Title, Velesova kniha: svatoruské védy. Translated by, Vladimíra Železná. Contributors, Jagajlo Gan, Aleksandr Igorevič Asov. Publisher, DOBRA, Get this from a library! Velesova kniha: svatoruské védy. [Aleksandr Igorevič Asov;]. 8 Nov I’ve read a lot of literature about the Book of Veles. . No, slovanské védy refers to the Book of Veles (cz: Velesova kniha) because of it’s.
|Published (Last):||2 February 2008|
|PDF File Size:||13.60 Mb|
|ePub File Size:||3.47 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Veles’s book: a genius forgery or a real ancient monument? | Suenee Universe
However, professional linguists and historians, particularly the specialists in ancient Slavic, kniiha many features velesovaa its language — vocabulary modern or medieval Slavic words occasionally and unwittingly used in place of their ancient equivalentsspelling, phonetics distinct reflections of the nasal vowels, both following Polish and Serbian patterns in different places, the haphazard handling of reduced vowels, etc. From the written testimonies, historians have only the writings of Miroljub and the photograph of one of the plaques provided by him.
Preview this item Preview this item. Veles’s book is about events from the beginning of 1. It was precisely S. Please select Ok if you would like to proceed with this request anyway.
We went to southern We were forced to retreat to woods and live as hunters and fishermen. I do think it was not made by the man who found it or the man who made it public. About Sexuality Return to the Women’s Temple Intercourse as ecstatic acupressure therapy Menstruation without inserts and tampons? The specific requirements or preferences of your reviewing publisher, classroom vrlesova, institution or organization should be applied.
View all subjects More like this Similar Items. In those years there was a man, who was good and valiant, and [he] was called the father veldsova Tiverians. Your rating has been recorded. However, formatting rules can vary widely between applications and fields of interest or study.
The E-mail message field is required.
The name field is required. Later the text was studied by Sergey Paramonov Lesnoy.
VELESOVA KNIHA PDF DOWNLOAD
The book ends with the Slavic lands descending into disarray and falling under Norman rule. Create lists, bibliographies and reviews: It is widely held by scholars to be a forgery made in the s—s or, less likely, in the early 19th century. Leave a Vrlesova Cancel reply You must be logged in to post a comment. This book of Veles we dedicate to our god, in whom is [our] refuge and [our] strength.
The life of the Slavs The preserved text contains six chapters.
The main decisive evidence is the language of the text which is a mixture of different modern Slavic languages with erroneous and invented forms and no regular grammar. Please enter the message. People then presumed there are also some other, more mystic connections.
Document forgery Archaeological forgeries Literary forgeries Fakelore Slavic neopaganism Neopagan texts Kkniha hoaxes. However, I do think the book is a fake. The first article was called Colossal Historical Stunning. The one who created the book of Veles has deliberately set the goal of creating an effect of a little comprehensible past.
Omniglot forum the place to discuss languages and writing systems Skip to content. And he used the manuscript both for money and for his own glory. But he, as it is known, had no interest in the publication of the texts, and what more, he did not want them to bring them out of the house at all.
Velesova kniha : svatoruské védy
Later this refusal to permit others velezova study these texts would lead people to suspect them as forgeries. Please enter recipient e-mail address es.
According to the Book of Veles, in the 10th century Khiha “thirteen hundred years before Ermanaric “pre-Slavic tribes lived in the “land of seven rivers beyond the sea” possibly corresponding to Semirechyesoutheastern Kazakhstan.
Konstantin Batygin, who discovered the ninth planet whose distance from the Sun is times greater than the distance. The etymology I prefer is, as follows: The Slavs eventually emerged victorious. August Izenbek died of a stroke.